Avian Gamers Network http://www.avian-gamers.net/forums/ |
|
English to Spanish translation needed http://www.avian-gamers.net/forums/viewtopic.php?f=1&t=16712 |
Page 1 of 1 |
Author: | iJasonT [ Mon Jun 19, 2006 3:23 pm ] |
Post subject: | English to Spanish translation needed |
Anyone speak Spanish? I need a quick translation for "Click here for Spanish" I'm making a Spanish translated site for a client and they didn't provide me with this needed text. I tried a few translation websites but I didn't want to get it wrong an doffend people. |
Author: | Dragon Fire [ Mon Jun 19, 2006 4:21 pm ] |
Post subject: | |
dunno how to say click but it should be something like " ___ aquí para español" |
Author: | dbakke [ Mon Jun 19, 2006 9:05 pm ] |
Post subject: | |
hmmm I'm wondering if the literal translation would be "go here..." which would need a conjugated form of the verb 'ir'? |
Author: | Golga Bolg [ Mon Jun 19, 2006 10:30 pm ] |
Post subject: | |
Why do you need to say click here anyways? I'd think a tab with Espanola would be enough, depending on the page layout. |
Author: | Dragon Fire [ Mon Jun 19, 2006 11:05 pm ] |
Post subject: | |
a little tab with En Español and another with English might be enough. Not really sure how you would say go here... IR is "to go" but thats more used for he or she went... Va a la escuela (he/she went to school etc..) |
Author: | iJasonT [ Mon Jun 19, 2006 11:25 pm ] |
Post subject: | |
which would be more appropriate? Se Hable Espanol or En Espanol |
Author: | Dragon Fire [ Tue Jun 20, 2006 6:10 am ] |
Post subject: | |
En Español |
Author: | Arindel [ Tue Jun 20, 2006 7:32 am ] |
Post subject: | |
iJasonT wrote: Se Hable Espanol Do you speak Spanish? iJasonT wrote: En Espanol
In Spanish |
Author: | Obo [ Tue Jun 20, 2006 9:27 am ] |
Post subject: | |
![]() pictures ftw!! |
Author: | Cetera [ Tue Jun 20, 2006 10:54 am ] |
Post subject: | |
Obo has been on a roll all day. |
Author: | Dragon Fire [ Tue Jun 20, 2006 4:14 pm ] |
Post subject: | |
En Español gotta have the squigly...and use a mexican flag if you think the users will be English/Spanish speaking americans |
Author: | Golga Bolg [ Wed Jun 21, 2006 12:29 am ] |
Post subject: | |
Dragon Fire wrote: En Español gotta have the squigly...and use a mexican flag if you think the users will be English/Spanish speaking americans
You can't use a flag. That's like using the Union Jack for English, Americans would get all confused. |
Author: | iJasonT [ Wed Jun 21, 2006 5:57 pm ] |
Post subject: | |
ok thanks for the help. I need a few more words. These are for the nav bar Apply About us Products staff careers |
Author: | Flyoc [ Wed Jun 21, 2006 8:10 pm ] |
Post subject: | |
What about www.wordreference.com ? |
Author: | iJasonT [ Wed Jun 21, 2006 8:17 pm ] |
Post subject: | |
Im trying ot avoid these sites just in case of grammatical differences. Im working for a financial site so it is pretty important to get it right. They have a translator that is supposed to be sending me this stuff but he is very slow in doing so. |
Author: | sylvanien [ Thu Jun 22, 2006 2:31 pm ] |
Post subject: | |
Hehe, i should have seen this before, but i didnt... ![]() Casually, i happen to speak spanish quite fluently since, well, i live in colombia, and guess what is our language? If you still need any assistance, let me know, either via this thread, or PM me. Sylv |
Author: | Romsuiag [ Thu Jun 22, 2006 7:26 pm ] |
Post subject: | |
I do know... Products = Productos Employee = Empleado (similar to staff) Thats about it. I know a decent amount of Spanish, but I only use it at work so I know mostly words related to that situation. If you need to translate "Cut the fat off the chicken" or "Where is the garbage key" or "Wash your hands because there is a rat in the food" then just let me know. ![]() |
Author: | iJasonT [ Thu Jun 22, 2006 8:12 pm ] |
Post subject: | |
Romsuiag wrote: "Wash your hands because there is a rat in the food"
I shall never eat at Navy Pier again. |
Author: | Rocklar [ Thu Jun 22, 2006 9:46 pm ] |
Post subject: | |
Embarazada = pregnant No, my wife is not of Hispanic descent. It's from the "If you are pregnant or think you are pregnant, inform the technologist" signs from my x-ray tech days. |
Author: | Golga Bolg [ Fri Jun 23, 2006 12:24 am ] |
Post subject: | |
I can translate whatever Dora has taught me. Nothing more. Mind you I don't know how to spell it. Vominos! |
Author: | iJasonT [ Fri Jun 23, 2006 3:52 am ] |
Post subject: | |
NACHO LIBRE! Kisses taste like tacos. Taco flavored kisses |
Page 1 of 1 | All times are UTC - 5 hours [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |